0 stars - 3 reviews5

Lamplbrot

das, (e)s, -e

spezielles Ostergebäck


Wortart: Substantiv
Tags: Tirol
Kategorie: Essen und Trinken Zwischenmenschliches
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 01.09.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Lamplbrot

Kommentare (1)


Ganzkörperschutzweste?
* «Lamplbrot, das die Wildschützen kugelfest macht, muss mit dem Blute eines während der Mette geschlachteten Lammes angemacht werden von Mehl, das während der Christmette gemahlen ist» (Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens, 1974, Sp. 724)

* «Auch in Böhmen isst man, um sich kugelfest zu machen, einen Mehlkuchen, der wie das Tiroler „Lamplbrot “ bereitet ist» (Max Höfler, „Ostergebäcke. Eine vergleichende Studie der Gebildbrote“,1906)

«Ferner erinnert das Tiroler „Lamplbrot “ an einstige Opfer, die zum Teil als Stellvertreter des Bock- bzw. Schweineopfers anzusehen sind.» (Handwb. des deutschen Aberglaubens)

* «Hierher gehört altnord. ‚jolagalt’, „Julschwein“, schwed. ‚julkuse’, “Julkalb“, schwed. ‚gumsebröd’ und das Tiroler „Lamplbrot“.
Im Grunde genommen sind es Ablösungen blutiger Tieropfer, wie sie schon bei den Ägyptern und Griechen üblich waren.» (Edmund Schneeweis, „Feste und Volksbräuche der Sorben“, 1953)
Koschutnig 01.09.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.